Tradução de "vão ficar com" para Esloveno

Traduções:

bodo dobili

Como usar "vão ficar com" em frases:

Vão ficar com enjoos, mas nada de danos permanentes.
Morda jim bo slabo, trajnih okvar pa ni.
Eles vão pensar, que porcaria, ou vão ficar com bastante medo.
Ali bi mislili da je sranje, ali pa bi jih bilo preveč strah.
Vão ficar com o Sr. e a Sra. McAnsh.
Stanovali boste pri g. in ga. McAnsh.
A minha mãe dizia: "Cuidado com o que desejas, porque vais consegui-lo e as pessoas vão ficar com inveja e tentar tirar-te isso."
In potem bodo ljudje postali ljubosumni in ti bodo skusali to odvzeti." Mislim, da se ne rece tako. -Ti si strokovnjak za vse, kajne?
Esta merda vai entupir-vos as vossas artérias, mas também vão ficar com cabelos no peito.
Zamašilo vama bo žile, bosta pa imeli kosmate prsi.
Trabalhem comigo, e vão ficar com os empregos.
Če delaš z menoj, lahko obdržijo službe.
Cedo as minhas outras empresas, mas não vão ficar com o meu metal.
Prenesel bom druga podjetja, kovine pa ne bodo dobili.
Vão ficar com calos nas mãos.
Malo žuljev na rokah ne bo škodilo.
Eles vão ficar com o corpo toda a noite.
Celo noč bodo ostali pri truplu.
Se continuas a vir fazer-me surpresas, as pessoas vão ficar com a ideia errada.
Če se boš še naprej tako pojavljala, si bojo ljudje še kaj mislili.
Assim, no dia 9 ou 10, vou ficar com gripe, e vocês vão ficar com a minha mesa.
9. ali 10. bom zbolel za gripo, vidva pa bosta sedla za mojo mizo.
Quanto tempo vão ficar com essa parafernália moderna aqui?
Do kdaj nam boste težili s tem?
Bem, nós entraremos em contacto com os serviços sociais e eles vão ficar com ele até podermos devolvê-lo à família dele.
Poklicali bomo socialno, ki ga bodo oskrbeli, dokler ga ne vrnemo k družini.
Eles vão ficar com os seus empregos se venderes a tua companhia para os chineses?
Ali bodo še vedno obdržali svoje službe, če boste podjetje prodali Kitajcem?
A menos que haja mais uma nova coisa para lhes contar, eles vão ficar com esperança por nada.
Razen, če jim nimate kaj novega za povedat, bodo ponovno upali zaman.
Mas... com os diabos é que vão ficar com todo o crédito.
Ampak hudiča bodo oni prevzeli vse zasluge.
Vão ficar com o Donny Osmond, mas vão despachar os Indigo?
Donnyja Osmonda bodo obdržali, Indiga pa se znebili?
Até identificarmos o vosso tutor legal, vão ficar com a minha família.
Dokler vam ne najdemo skrbnika, boste živeli pri meni.
3.5014970302582s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?